Are you feeling it?

Just in time for Valentine’s Day weekend, my not-so-secret love affair with Illustrator continues…

Love is in the air!

Foreign Word Art

This gorgeous living room by Steven Gambrel has been on my mind since I first saw it this summer. I love the fullness of the curtains, the use of varying shades of gray and the clean modern artwork above the couch (schildere according to what I can find means “describe” or “narrate” in Dutch). My living room already has the grays,  and nice full curtains, all that’s missing is some foreign word art. Yes, I’m a word nerd, I know.

Just like my earlier dictionary art project, this can be DIY and with whatever meaning you choose to attach to it.


I’ve been thinking about using “molto bene” for my living room, since it was the phrase of choice for on our Italian vacation last spring. It calls to mind memories of good food, great wine and lots of laughter, all without being as literal as a picture of us on a gondola.

Another idea I had was to use a background picture as the “fill color” in the font. Here’s one I threw together using bokeh of holiday lights as the fill for lumiere, which is French for light.

Not quite a word: Predogative

Meet Baxter. He’s the thinker of our two dogs, the philosopher if you will. He likes to spend his time observing life from whatever window he can find. Over time, he has developed very distinct opinions, ones that he’s not afraid to share. He believes that walks in the snow, no matter how cold and unpleasant for others, should be taken at a leisurely pace. People like to stop and smell the roses, he likes to stop and smell the pee (of other dogs that is). He also has the strong conviction that he lacks the ability to jump. While our other dog (of similar youth and build) jumps from chair to couch to table, he sticks to the ground level. All the same, he has his free will, and has no qualms about making his desire to be let onto or off of the couch known. If he doesn’t want to be on the couch anymore, that’s his predogative, and you had better help down out before you get some penetrating stares (like those above).

Yes, that’s right. I call it his predogative (and I may or may not hear Bobby Brown in my head every time I say it). My name is Shannon, and I regularly use made up words. Even if my spellcheck doesn’t like it, I’m going to keep on using them.

Dictionary art

http://www.flor.com/so-happy-together-rug-set-black-3x5.html#

This image went into my artwork inspiration file from the moment I first saw it in the FLOR catalog. It’s cool, unusual, wordy, and most importantly (since I like to make all of the artwork in my apt) DIY! The question is, what section of the dictionary to choose? Quite literally, you get to choose the meaning of your art.

The brilliant set decorator at FLOR (seriously, you do a great job making me want almost everything in the catalog) chose to go with “betray” as the central word. For my own apt I’m thinking something I bit happier.

Alternative ideas: use a thesaurus, foreign dictionary, design or fashion encyclopedia.

I’ll post my finished product when I decide what words to use. In the meantime, here are a few shots from my very old thesaurus to give you some idea of where I’m leaning.